¿Qué es la dislexia ? Es importante tener en cuenta que la palabra
DISLEXIA
proviene del griego y significa dificultad con el lenguaje. Y, es con
esta definición con la que nos sentimos más identificados, ya que
hemos podido constatar que frecuentemente la dificultad con la
lectura viene también acompañada con dificultades en la escritura
(disgrafía) y/o con la ortografía (disortografía). Sin embargo, es
necesario saber, que muchos teóricos traducen el término dislexia
como dificuldades en la lectura.
"NO HAY PROBLEMA DE LECTURA. HAY PROBLEMAS CON
LAS ESCUELAS Y PROFESORES".
(Herbert Kohl)
Según la International Dyslexia
Association, la dislexia es una dificultad específica de aprendizaje
cuyo orígen es neurobiológico. Se manifiesta en el aprendizaje de
la lecto-escritura, presentando dificultades en el proceso lector,
como también en la escritura y en la ortografía y, en general, con
todo lo que tenga que ver con la decodificación de los símbolos que
nosotros mismos hemos creado para nuestra comunicación (las letras y
los números).La mayoría de los estudios coinciden en que la
dislexia se transmite de forma genética, y por ello, resulta muy
frecuente encontrar en una familia a más de una persona con
dislexia. Es independiente de cualquier causa intelectual, cultural y
emocional, y se da a pesar de una inteligencia normal o por encima de
la media.
Toda persona con dislexia puede
llegar al aprendizaje de la lecto-escritura, si se le brinda una
metodología adecuada, y de acuerdo a su forma distinta de percibir
el mundo de los símbolos. Por ello, resulta de vital importancia un
diagnóstico precoz que permita intervenir lo antes posible en el
proceso de aprendizaje, evitando así que se desarrollen efectos
secundarios más difíciles de tratar, como la depresión y la
inhibición progresiva, consecuencias de un tratamiento inadecuado
debido, principalmente, al gran desconocimiento y desinformación
existente en nuestra sociedad.
El padrón de movimiento de los ojos son fundamentales
para una lectura eficiente. ¿Son las fijaciones en los movimientos
de los ojos para asegurarse de que el lector pueda extraer
información visual del texto. Sin embargo, algunas palabras son
fijos durante un tiempo más largo que los demás. ¿Por qué es eso?
Hay, pues, los factores que influyen o determinan o afectan a la
facilidad o dificultad de reconocimiento de palabras, a saber: La
frecuencia de a) yb familiar), la edad de adquisición c0, d)
repetir, e) el significado y contexto, f) Periodicidad de la
correspondencia entre grafía-sonido o grafema-fonema Interacciones
g) (ELLIS:. 1995, p.19-28)
En la actualidad los investigadores del área de
Psicolinguística aplicada a la educación escolar, tienen una
hipótesis del déficit fonológico en cuanto a que sería, por
ejemplo, la aparición de los disléxicos con la confusión y la
articulación espacial.
Por lo tanto, los síntomas de la dislexia se consideran
relacionadas con la lectura y escritura de los siguientes errores:
a) simétrica confusión de letras, b) confusión por
rotación y c) la reversión de sílabas
2-Confusiones por proximidad y las secuelas de los
trastornos articulatorios del habla: a) confusiones proximidad
articulatoria), b) las omisiones de grefemas c) omisiones de sílabas.
Los rasgos linguísticos, con la participación de las habilidades de lectura y escritura, el más notable de los niños disléxicos son:
Según Mabel Condemarín (1987, p.23), otros trastornos
de aprendizaje pueden acompañar a los disléxicos:
- Orientación derecha-izquierda
- Lenguaje escrita
- Dificuldades en matemáticas
- Confusión con relación a tareas escolares
- Pobreza de vocabulário
- Escasez de conocimientos prévios (memória a largo prazo)
De manera general, las
causas de orden pedagógica, puede empezar por:
- Atuación del docente sin cualificación para la enseñanza de lengua materna (por ejemplo, un professor o profesora sin formación superior en la área de magistério escolar o sin formación pedagógica, en nível médiana, que desconezca la fonologia aplicada para la alfabetización o conocimientos linguísticos y metalinguísticos aplicados a los procesos de lectura y escrita)
- Niños con tendencia à inversão
- Vocabulário corto
Sobre la base de la propuesta de Mabel Condemarín
(l989, p. 55), problemas de aprendizaje relacionados con el lenguaje
(lectura, escritura y ortografía) puede ser temprano y de manera
informal (un diagnóstico más preciso debe ser hecha y confirmada
por neurolinguista) diagnosticadao por profesor de idiomas con
formación en el área de las Artes y las principales en la
Educación, que podrá proceder a una medida de la velocidad de
lectura del niño, utilizando para ello, el gráfico siguiente
observación con los siguientes temas a ser respondió con prontitud:
- ¿El niño mueve los labios y susurros a leer?
Para el examen de los dos últimos puntos, se
recomienda que el profesor puso un espejo en el lado de la página
que poner al niño lee. El profesor pone detrás de esta posición y
se mira en el espejo los movimientos de los ojos del niño.
El cloze, que consiste en pedir al niño que
completar ciertas palabras omitidas en el texto, puede ser también
importante aliado para el profesor de lengua determinar el nivel de
comprensión del material de lectura (Alliende: 1987, p.144)
Otro consejo
importante es un video que enseña a los maestros a identificar mejor
http://youtu.be/g-1l12Gxm_s dislexia (tips para descubrir, en el
salón de clases, la presencia de un niño disléxico)
-->
Bibliografia
- ALLIENDE, Felipe, CONDEMARÍN, Mabel. (1987). Leitura: teoria, avaliação e desenvolvimento. Tradução de José Cláudio de Almeida Abreu. Porto Alegre: Artes Médicas.
- CONDEMARÍN, Mabel, BLOMQUIST, Marlys. (1989). Dislexia; manual de leitura corretiva. 3ª ed. Tradução de Ana Maria Netto Machado. Porto Alegre: Artes Médicas.
- DUBOIS, Jean et alii. (1993). Dicionário de linguística. SP: Cultrix.
- ELLIS, Andrew W. (1995). Leitura, escrita e dislexia: uma análise cognitiva. 2 ed. Tradução de Dayse Batista. Porto Alegre: Artes Médicas.
- GARCÍA, Jesus Nicasio. (1998). Manual de dificuldades de aprendizagem: linguagem, leitura, escrita e matemática. Tradução de Jussara Haubert Rodrigues. Porto Alegre: Artes Médicas.
- HOUT, Anne Van, SESTIENNE, Francoise. (2001). Dislexias: descrição, avaliação, explicação e tratamento. 2ª ed. Tradução de Cláudia Schilling. Porto Alegre: Artes Médicas.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Escribe aquí tu conmentario